Welcome, Japanese learners! The speech of Japan’s biggest city in Kyushu has a powerful, friendly flavor. While part of the Hichiku dialect family, Hakata-ben (博多弁, はかたべん) is famous for its energetic, direct, and warm sound. It reflects a city that has long been a vibrant center of trade and festivals.

Hakata-ben is fast-paced and rhythmic, quite different from the soft elegance of Kyoto. This guide introduces the dialect’s friendly nuances. You’ll learn its key vocabulary and assertive grammar, which make it so lively and fascinating.

 

Characteristics of Hakata-ben

Hakata-ben sounds energetic and straightforward. It’s known for its distinctive intonation and strong sentence-enders. Historically, it was the language of merchants in the Hakata area of Fukuoka City. People still associate it with the city’s famous Yatai (food stalls) and lively Yamakasa festival. A key feature is its directness. This candid way of speaking is a form of friendliness (親しみやすさ, したしみやすさ, shitashimiyasusa).

 

Friendly Grammar and Sentence Endings

The dialect’s warmth and energy shine through its distinctive grammar. This is especially true for its famous sentence endings.

— Language Corner: The Assertive Enders ~ばい (bai) and ~たい (tai) —
Standard Japanese uses です (desu) or だよ (da yo) for emphasis. Hakata-ben uses the powerful ~ばい (bai) and ~たい (tai) to state things with confidence.

Standard: これはあなたの本ですよ。(Kore wa anata no hon desu yo.) – “This is your book.”
Hakata: こらぁ、あんたの本ばい。(Korā, anta no hon bai.)

Standard: 明日、行きます。(Ashita, ikimasu.) – “I’m going tomorrow.”
Hakata: 明日、行くたい。(Ashita, iku tai.)

— Language Corner: The “Hakata Question” ~と? (to?) —
To ask a question, Hakata-ben often drops か (ka) and simply adds ~と? (to?) with a rising intonation. It’s short, fast, and friendly.

Standard: 何をしていますか? (Nani o shiteimasu ka?) – “What are you doing?”
Hakata: なんしようと? (Nani shiyōto?)

Standard: 食べましたか? (Tabemashita ka?) – “Did you eat?”
Hakata: 食べたと? (Tabetato?)

— Language Corner: Because = けん (ken) / But = ばってん (batten) —
Two of the most common connectors are also different. から (kara) (‘because’) becomes けん (ken), and けど (kedo) (‘but’) becomes ばってん (batten).

Standard: 時間がないから、急ぎます。(Jikan ga nai kara, isogimasu.) – “I don’t have time, so I’ll hurry.”
Hakata: 時間のなか”けん”、急ぐばい。(Jikan no naka “ken”, isogu bai.)

Standard: 好きだけど、高いです。(Suki dakedo, takai desu.) – “I like it, but it’s expensive.”
Hakata: 好いとー”ばってん”、高か。(Suitō “batten”, taka ka.)

 
 

Quintessential Hakata Vocabulary

Hakata-ben has lively, unique words. You’ll hear them all over Fukuoka.

— Language Corner Hakata Words —

よか (yoka) – This is the Hakata word for “good” (いい, ii). You’ll often hear it doubled as よかよか (yoka yoka), which means “It’s fine!” or “Don’t worry about it!”

すいとー (suitō) – This replaces 好き (suki). It’s the local way to say “I like it.” 「好いとーよ!」 (Suitō yo!) is a famous phrase.
ばり (bari) – The Hakata word for “very” or “a lot,” replacing とても (totemo). ばり美味い (bari umai) means “very delicious.”

とっとーと (tottōto) – A classic phrase that puzzles other Japanese speakers. It means “to have saved” or “to have taken.” The famous example is 「この席、とっとーと?」 (Kono seki, tottōto?), meaning “Is this seat taken (saved)?”

しゃあしい (shāshii) / せからしか (sekarashika) – This means “annoying,” “noisy,” or “a bother” (うるさい, urusai). 「せからしか!」 (Sekarashika!) is a common way to say “Be quiet!” or “That’s so annoying!”


 

Read More: